Monday, July 4, 2011

Sciopero Generale - 1969

 General Strike 1969 - di Amelia Rosselli

Sciopero generale 1969
lampade accesissime e nell'urlo d'una quieta folla rocambolesca trovarsi lì a far sul serio: cioè rischiare! che nell'infantilismo apparente schianti anche il mio potere d'infischiarmene.
Un Dio molto interno poteva bastare non bastò a me il mio egoismo
non bastò a queste genti il sapore d'una ricchezza nella rivincita
del resto strozzata. Dovevamo esprimere il meglio: regalarsi
ad una retorica che era urlo di protesta ad una distruzione
impavida nelle nostre impaurite case. (Persi da me quell'amore al verticale, a solitario dio rivoluzionandomi nella gente asportandomi dal cielo.)

English Transaltion
General Strike 1969
lamps lit to burn and the howl
of a calm daring crowd
find you suddenly involved
in something serious: that is
taking a risk! May this seeming
childishness also kill off my
incapacity to care.

A God hidden within could have been enough
my egoism was not enough for me
it was not enough for these people
to taste the richness of revenge
so soon smothered. We had
to express what was best: give in
to a rhetoric that was a howl
ot protest against destruction
fearless in our fearful
houses. (I lost that vertical
love for a solitary god,
revolutionizing myself
in the people, removing
myself from heaven).

Questa e un poesia dobbiamo letto per classe.  Amelia Rosselli √® considerato essere il migliore poeta di Italia in moderna, secondo Google.  Questa poesia e di un sciopero.

I think this poem represents how easy it is to be brought into a serious and dangerous situation when you tend to just follow the crowd.  I believe she is trying to tell us to avoid going with the flow and doing things just because others are.  Don't "revolutionize yourself" in the people only to "remove yourself from heaven". 

No comments:

Post a Comment